洋ドラマの元音声と日本語吹替の間にある印象の差について〜音で観るプリズンブレイク〜
洋ドラマの元音声と日本語吹替の間にある印象の差について〜音で観るプリズンブレイク〜
ピッチと発話速度の変動に対する印象評価について
英語リスニング能力と絶対音感・相対音感の関係
外国語学習がジェンダー意識に影響を及ぼす可能性について ―ドイツ語・日本語教科書における言語の性差に関する分析から―
『コンビニ人間』の解釈と分析
An Analysis of the Genitive Constructions in Japanese, English and German and its Application to L1 Influence Study
標準ドイツ語における相関詞的代名詞の生起にかかわる周辺的条件
フランス語学習者の動機づけを高めるコミュニケーション・ストラテジー指導
フランスの地方言語政策とフランコプロヴァンス語の現状
幼児期における絵本読み聞かせの効果
日本人初級学習者にとって最適な教科書とは
日仏間コミュニケーションにおいて違和感を生む表現
日仏の若者言葉とその許容度
日本語・英語・スペイン語の前置による主題文
レイスモ,ライスモ,ロイスモのスペインにおける実相
La representación de la crisis del coronavirus en dos periódicos españoles al inicio de la pandemia: un análisis crítico de los editoriales de El País y ABC en el periodo 29/01/2020-15/03/2020(パンデミック初期におけるスペインの新聞社による新型コロナウイルス危機の表象)
身体性の観点に基づく自然会話内のメタファー分析
El español neutro y la traducción literaria: perspectivas de tres traductores latinoamericanos (中性スペイン語と文芸翻訳について ―三人のラテンアメリカ人翻訳家による視点から―)
SNSにおける大学生の絵文字の使用〜日本とスペインの比較研究〜
Posible influencia del sustrato vasco en la lengua española(スペイン語におけるバスク語基層の潜在的影響)